7001 South Park Ave., Tacoma, WA 98408
Phone #: (253) 475-6335

Hội nghị Công giáo Tiểu bang Washington (WSCC) đại diện các Giám mục tại Tiều bang Washington: Đức Tổng giám mục J. Peter Sartain, Tổng giáo phận Seattle; Đức giám mục Blase J. Cupich, Giáo phận Spokane; Đức giám mục Joseph J. Tyson, Giáo phận Yakima; và Đức giám mục Eusebio Elizondo, Phụ tá Tổng giáo phận Seattle.

Cải tổ Luật Di trú: Tìm kiếm Sự thật trong Bác ái

Diện mạo con người trong Hệ thống luật di trú bất toàn hiện nay

Sau khi từ Philippines nhập cư vào Hoa Kỳ, mong tìm những cơ hội làm ăn sáng sủa hơn, và sau khi được nhập quốc tịch Hoa Kỳ, ông Joseph và bà Bernadette đã nộp đơn xin bảo lãnh cho năm người con đã trưởng thành của mình được đoàn tụ. Sau nhiều năm chờ đợi, họ lại nộp đơn cho con gái lớn của mình và bốn người con khác, vẫn còn ở lại Philippines, xin được đoàn tụ.

Cha mẹ của Francisco đã mang anh đến Hoa Kỳ khi anh còn nhỏ, để tìm việc làm thoát cảnh nghèo khổ. Anh đã trở thành người lãnh đạo gương mẫu của Mục vụ Giới trẻ tại giáo xứ. Anh đã phải trở về Mexico năm 2011 để hoàn tất thủ tục di trú sau khi đơn xin thường trú của anh được chấp thuận. Để được cấp thể xanh, anh đã ở Mexico hơn một năm, để chờ phán quyết của thẩm phán di trú bãi bỏ án phạt anh phải chịu vì lúc nhỏ đã nhập cư trái phép.

Nhận diện người mới nhập cư

Những câu chuyện như trên chúng tôi vẫn nghe hằng ngày khi làm mục vụ cho những gia đình nhập cư sinh sống tại tiểu bang Washington, nơi ước tính có đến 230.000 người không có giấy tờ nhập cư. Đại đa số người nhập cư đến đây vì nghèo khổ, cần có công ăn việc làm để phụ giúp gia đình. Nhưng họ đến đây vì chúng ta cũng đang cần lao động. Tiểu bang Washington được xếp vào hàng mười tiểu bang đứng đầu trông nhờ vào lực lượng lao động là những người nhập cư bất hợp lệ. Họ làm ra sản phẩm và mùa màng của chúng ta. Họ dọn phòng các khách sạn và phục vụ tại các tiệm ăn của chúng ta. Họ trông nom con cái, chăm sóc các sân cỏ của chúng ta, và làm các việc chân tay chúng ta không thể và không muốn tự mình làm lấy. Nhưng họ cũng còn là các nhà chuyên môn, luật sư, bác sĩ, kỹ thuật viên, linh mục, thợ cơ khí, thợ xây dựng - và kể cả là những binh sĩ đang phục vụ đất nước chúng ta. Những người nhập cư, dù hợp lệ hay không hợp lệ, hầu như đều được sử dụng trong mọi lĩnh vực của nền kinh tế chúng ta.

Nhưng người nhập cư còn đông hơn số việc làm có thể xin được. Họ là những người hàng xóm, bạn bè, bạn học của con cái chúng ta và là những giáo dân trong giáo xứ chúng ta. Nhiều giáo xứ lớn nhất tại ba giáo phận chúng ta gồm chủ yếu là các cộng đoàn Hispanic. Hằng năm các trường Công giáo xây phòng học và tăng thêm số trợ giúp học bổng cho các gia đình nhập cư, đồng thời Hội Từ thiện Công giáo đề ra những chương trình trợ giúp các dịch vụ xã hội và nhà ở. Qua các hoạt động tông đồ, chúng ta nhận ra họ đang phải khổ sở trước những nhu cầu thiết yếu của cuộc sống hằng ngày, khốn khổ do hệ thống luật nhập cư không hợp lý. Dưới nhãn quan mục tử, chúng tôi thấy ngay việc không cải tổ toàn diện luật di trú dẫn đến sự thi hành luật pháp một cách không bình đẳng, gây nên cảnh đổ vỡ của các gia đình và tình cảnh người lao động bị bóc lột -- sự lạm dụng của những kẻ buôn lậu phi pháp, và thật bi thảm, hàng ngàn người bị chết trong sa mạc miền Tây Nam Hoa Kỳ trong hai thập niên vừa qua.

Cần có câu trả lời phù hợp với truyền thống Hoa Kỳ

Chính vì tôn trọng phẩm giá con người, một giá trị trọng tâm của tinh thần người môn đệ Chúa Kitô, đồng thời cũng phù hợp bản sắc tinh thần và tính cách Mỹ, nên chúng tôi kêu gọi các vị dân cử và mọi công dân hãy thực hiện việc chấm dứt hoàn toàn cảnh đau khổ có thể ngăn chặn này đối với con người. Ủng hộ việc cải tổ toàn diện luật di trú, chúng ta không thể không biết tính chất phức tạp của tình thế và số lượng các giá trị đang xung đột với nhau. Chúng tôi nhìn nhận mọi nguyên nhân xã hội, chính trị, kinh tế có liên quan, từ việc thiếu việc làm có mức lương đủ sống tại các quốc gia với nợ quốc tế nghiêm trọng cho đến tình trạng thiếu hẳn một cơ cấu nền tảng bên trong để hỗ trợ hoạt động kinh tế; chúng tôi nhìn nhận trách nhiệm của chính phủ trong việc bảo đảm an ninh tại các vùng biên giới của chúng ta, cũng như biết rằng những nhà sử dụng lao động tại Hoa Kỳ rất cần có thêm nhân công.

Quả thật, tình hình hiện rất phức tạp đến mức chúng tôi phải chọn sự cổ võ phẩm giá con người làm điểm xuất phát nhằm mang lại một giải pháp toàn diện, nhân bản và hợp lý đối với hệ thống pháp luật bất hợp lý.

Chúng tôi nêu vấn đề này trong khả năng của mình nhằm sửa đổi những vấn đề mang lại quá nhiều đau khổ cho những người nhập cư, và nếu không được giải quyết, sẽ có khả năng cắt lìa chúng ta khỏi di sản rất đáng tự hào của nước Mỹ. Trong nhiều thế kỷ qua, chúng ta đã mạnh dạn tuyên bố với thế giới rằng chúng ta chào đón “đông đảo các bạn là những người tất tưởi, nghèo khốn, nhọc nhằn,” bởi chúng ta đánh giá mọi người qua phẩm giá Chúa ban và phẩm chất hy vọng vào tương lai, chứ không qua hoàn cảnh được sinh ra.

Cần đánh giá đú

Có nhiều người ưu tư rằng dân nhập cư sẽ chất thêm gánh nặng cho người đóng thuế tại Mỹ, sẽ chiếm việc làm của người Mỹ và gây căng thẳng cho các dịch vụ xã hội của chúng ta. Tuy nhiên, những nghiên cứu cho thấy những người nhập cư làm việc thêm giờ quả thật đã đóng góp cho nền kinh tế của chúng ta. Các doanh nghiệp Hoa Kỳ cần đến lao động của những người nhập cư, và kể cả những người nhập cư trái phép, thì cả cuộc đời họ cũng đã đóng góp vào nền kinh tế qua lao động, đóng thuế và mua sắm còn hơn những gì họ được hưởng qua những dịch vụ. Những người nhập cư không có giấy tờ hợp lệ không bao giờ đăng ký hưởng các dịch vụ xã hội và sức khỏe do chính phủ tài trợ, kể cả những người nhập cư hợp pháp cũng không được chấp thuận cho hưởng bảo hiểm sức khỏe và an sinh xã hội trong năm năm đầu cư trú tại Hoa Kỳ. Quả thật, những người lao động không có giấy tờ hợp lệ trả hằng triệu đôla mỗi năm cho việc mua sắm, đóng thuế thu nhập và bảo hiểm xã hội, hỗ trợ các dịch vụ mạng lưới an toàn mà mình không được thụ hưởng. Việc cải tổ luật di trú sẽ đưa những người lao động này ra khỏi bóng tối, thúc đẩy họ đăng ký, và như thế sẽ đóng góp vào việc trợ giúp các dịch vụ công cộng chính yếu hơn là phải chi trả.

Cần có những quy định luật pháp hữu hiệu và khả thi & Người lao động và gia đình được bảo vệ

Chúng tôi, cùng với anh em giám mục tại Hoa Kỳ, kêu gọi sự hợp tác lưỡng đảng trong việc sửa đổi luật di trú. Chúng tôi xác tín rằng dự luật được đệ trình sẽ mang lại những lợi ích lớn hơn gánh nặng của hệ thống những quy định pháp luật hiện hành, vốn đã đẩy hàng triệu sinh linh vào bóng tối, buộc họ phải sống cảnh gia đình ly tán, chịu giam cầm và bị bóc lột. Chúng tôi ủng hộ việc thông qua bản dự luật với những nhận định sau:

  • Tiến trình cấp quốc tịch cho những người nhập cư không có giấy tờ hợp lệ và gia đình của họ cần phải được dễ dàng hơn. Chúng tôi phản đối những quy định luật pháp nhằm hạn chế và ngăn cản con đường nhập quốc tịch.
  • Việc đoàn tụ gia đình cần phải được chú trọng hơn nữa trong luật di trú.
  • Cần có một chương trình khả thi và thiết thực giúp người lao động có tay nghề thấp được hội nhập và lao động một cách hợp pháp và được bảo vệ một cách thích hợp.
  • Cần tăng thêm số thị thực nhập cảnh được cấp phát để giảm bớt lượng tồn đọng và giúp các gia đình được đoàn tụ. Biện pháp này không chỉ thể hiện lòng đồng cảm mà còn khuyến khích việc nhập cư bằng con đường đúng như quy định, hợp pháp và an toàn, tạo điều kiện cho việc sử dụng rộng rãi các nguồn lực cần thiết để thực hiện các biện pháp an ninh biên giới nhắm vào những kẻ buôn người và buôn ma túy, những kẻ buôn lậu và âm mưu khủng bố.
  • Việc cải tổ phải bao gồm đầy đủ vấn đề an ninh biên giới và việc bảo vệ quyền lợi của những người nhập cư theo đúng trình tự.
  • Các nguyên nhân sâu xa dẫn đến việc di cư phải được giải quyết thông qua những thay đổi của Hoa Kỳ về chính sách kinh tế, về đầu tư mang tính chiến lược trong lĩnh vực viện trợ kinh tế quốc tế, về việc giảm nợ và những sáng kiến khác nhằm giảm bớt số người buộc phải di cư để kiếm sống.

Lời mời gọi cộng tác với các giám mục

Một số tín hữu Công giáo và những người khác nữa có thể đặt câu hỏi việc cải tổ toàn diện luật di trú tác động như thế nào đối với quy định của luật pháp. Hệ thống những quy định về di trú của Hoa Kỳ hiện còn những thiếu sót liên quan đến mọi người: người đóng thuế, người sử dụng lao động cũng như những người nhập cư. Chúng tôi, các giám mục tại tiểu bang Washington, ủng hộ các quy định của luật pháp và sự cần thiết phải có một nền luật pháp chân chính trong một xã hội văn minh. Chúng tôi cho rằng, việc cải tổ toàn diện luật di trú sẽ chấn hưng các quy định của pháp luật qua việc thiết lập một hệ thống những quy định về di trú, tạo sự thuận tiện cho việc nhập cảnh và cư trú hợp pháp. Hệ thống những quy định hiện thời không thực hiện được điều đó một cách đầy đủ để đáp ứng những nhu cầu xã hội, kinh tế và an ninh quốc gia.

Những người như ông Joseph và bà Bernadette đến Hoa Kỳ để mong tìm được cơ hội làm ăn và họ đã tuân thủ luật lệ, nhưng hệ thống những quy định về di trú đã ngăn cản gia đình họ được đoàn tụ. Anh Francisco là nạn nhân của hoàn cảnh khi anh còn nhỏ, cha mẹ anh nhập cư Hoa Kỳ không có giấy tờ hợp lệ. Thời gian chờ đợi lâu dài sẽ tách anh khỏi gia đình, bạn bè và cộng đồng trong nhiều năm chờ đợi được hợp thức hóa.

Đã đến lúc phải cải tổ toàn diện hệ thống những quy định còn nhiều thiếu sót. Chúng tôi kêu gọi anh chị em Công giáo và toàn thể công dân thuộc tiểu bang Washington hãy liên lạc với các Thượng nghị sĩ và Dân biểu Hoa Kỳ để thúc đẩy các vị này ủng hộ việc cải tổ luật di trú mang tinh thần nhân đạo. Khi cùng nhau làm việc trong tinh thần đồng cảm, chúng ta có thể và phải thiết lập được một hệ thống những quy định cổ võ phẩm giá con người, nêu cao tinh thần tôn trọng luật pháp quốc gia chúng ta, và thể hiện được di sản đáng tự hào của quốc gia chúng ta, một quốc gia của những di dân.

Chuyển ngữ: Ngọc Khổng
Nguồn: Washington State Catholic Conference